ο Μουσολίνι πάνω σε τρακτέρ υλοποιώντας την προπαγανδιστική γραμμή “ο πρώτος αγρότης!” |
O Ιταλός μέραρχος που μπήκε στα Γιάννενα τον Απρίλιο του 41 καταχάρηκε που ο πληθυσμός τον υποδέχτηκε με το ιταλικό τραγούδι του μεσοπολέμου που υμνούσε την ευημερία της ιταλικής υπαίθρου και των … χωριατόπουλων της, επί φασισμού. Όλοι οι φασίστες έχουν μια πετριά με την γη και την διατροφική αυτοδυναμία του Έθνους που μπορεί να εξασφαλίσει η καλλιέργεια της (έλεγε και η ΧΑ διάφορες τέτοιες εξυπνάδες).
Όταν ο Μέραρχος την άλλη μέρα έμαθε ότι του τραγουδούσαν την παρωδία “Κορόιδο μουσολίνι”, κατάσχεσε όλα τα γραμμόφωνα της πόλης …
Και το αντίστοιχο Ιταλικό…
Là nell’Abruzzo tutto d’or
Le prosperose campagnole
Discendono le valli in fior…
(A)
O campagnola bella… tu sei la Reginella
Negli occhi tuoi c’e il sole il colore
Delle viole delle valli tutte in fior…
Se canti, la tua voce
È un’armonia di pace
Che si diffonde e dice:
“Se vuoi viver felice devi vivere quassù”…
Quand’ a la festa dal paesello
Con la sua cesta se ne va
Trotterellando l’asinello
La porta verso la città…
(M)
O campagnola bella… tu sei la Reginella
Negli occhi tuoi c’e il sole il colore
Delle viole delle valli tutte in fior…
Se canti, la tua voce
È un’armonia di pace
Che si diffonde e dice:
“Se vuoi viver felice devi vivere quassù”…
Ma poi la sera al tramontare
Con le sue amiche se ne va
E tutta intenta a raccontare
Quel che ha veduto là in città/.
O campagnola bella… tu sei la Reginella
Negli occhi tuoi c’e il sole il colore
Delle viole delle valli tutte in fior…
Se canti, la tua voce
È un’armonia di pace
Che si diffonde e dice:
Se vuoi viver felice devi vivere quassù